Pozvání k překladatelské praxi
-
Popis
-
Podrobnosti
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání.
Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu. Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury.
Zajímá vás přesný stav knihy?
Neváhejte se na nás obrátit. Rádi vám pomůžeme.
Poslat dotazPodívejte se na kritéria, podle kterých vybíráme knihy do prodeje.
Standardy kvalityMožnosti doručení
Objednané knihy doručujeme do 3 pracovních dnů do České republiky a Slovenska. Pro zákazníky máme také možnost osobního odběru na 7 pobočkách.
Česká republika
Praha - Radlická 520/117
(Zdarma)
CO2 neutrální 
Praha - Dukelských Hrdinů 909/50
(29 Kč)
CO2 neutrální 
Brno - Cyrilská 7
(29 Kč)
CO2 neutrální 
Ostrava - Tyršova 20
(29 Kč)
CO2 neutrální 
Olomouc - Pekařská 8
(29 Kč)
CO2 neutrální 
Slovensko
Co o nás říkají naši zákazníci?
Všechno naše úsilí a pečlivost se vyplácí. Zákazníci nás chválí za kvalitní služby, vstřícnost a knihy ve skvělém stavu, a to nás nesmírně těší!
